"===== Display starts at offset %d within file of length %d. ====\n===== Use File->Reload (Cmd-R) to display more. ====\n" = "===== Skærm starter ved %d inden for arkiv på længden %d. ====\n===== Brug Arkiv->;Genindlæs (Kmd-R) til at vise mere. ====\n";
"An error occurred fixing the permissions of the Mac OS 9 System Folder. Permissions may be partially fixed." = "Der opstod en fejl under reparation af tilladelser til Mac OS 9-systemmappen. Tilladelser er muligvis kun delvist repareret.";
/* Alert message */
"An error occurred fixing the permissions of the Mac OS 9 System Folder. Permissions may be partially fixed.\n%@" = "Der opstod en fejl under reparation af tilladelser til Mac OS 9-systemmappen. Tilladelser er muligvis kun delvist repareret.\n%@";
/* log message */
"An error occurred while attaching" = "Der opstod en fejl under vedlæggelse";
/* Title of Append button */
"Append" = "Tilføj";
/* Delete Sheet */
"Are you sure you want to permanently delete the file \\U201C%@\\U201D?" = "Er du sikker på, at du vil slette arkivet “%@”?";
/* Title for toolbar item help. */
"Attach a disk image" = "Vedlæg et diskbillede";
/* Title for toolbar item. */
"Attach Image" = "Vedlæg billede";
/* log message */
"awakeFromNib could not load bundle for %@" = "awakeFromNib kunne ikke indlæse bundle til %@";
/* Title for toolbar item. */
"Burn" = "Brænd";
/* Title for toolbar item help. */
"Burn CD/DVD from disk image" = "Brænd CD/DVD fra diskbillede";
"Debug Message Level" = "Niveau på fejlmeddelelse";
/* Delete Sheet */
"Delete" = "Slet";
/* Delete Sheet */
"Delete Log File" = "Slet logarkiv";
/* Title for toolbar palette item. */
"Delete log file" = "Slet logarkiv";
/* Title for toolbar item help. */
"Disable HFS Journaling for a volume" = "Slå udfærdigelse af journal for en enhed fra";
/* menu name */
"Disable Journaling" = "Slå udfærdigelse af journal fra";
/* menu name */
"Disconnect" = "Afbryd";
/* No comment provided by engineer. */
"Disk" = "Disk";
/* No comment provided by engineer. */
"Disk Image" = "Diskbillede";
/* application name */
"Disk Utility" = "Diskværktøj";
/* Alert message */
"Disk Utility has lost its connection with the Disk Management Tool and cannot continue. Please quit and relaunch Disk Utility." = "Diskværktøj har mistet forbindelsen med Disk Management Tool og kan ikke fortsætte. Slut, og start Diskværktøj igen.";
/* Alert title */
"Disk Utility internal error" = "Intern fejl i Diskværktøj";
/* Name of Log window */
"Disk Utility Log" = "Diskværktøjslog";
/* Alert message */
"Disk Utility started, but a background process needed in Disk Utility didn\\U2019t start properly. Please quit and restart Disk Utility." = "Diskværktøj startede, men en nødvendig baggrundsproces i Diskværktøj startede ikke korrekt. Slut, og start Diskværktøj igen.";
/* Alert message */
"Disk Utility still has some operations in progress.\n\nQuitting in the middle of some operations can leave a disk non-operational.\n\nAre you sure you want to quit?" = "Der er stadig nogle aktive processer i Diskværktøj.\n\nHvis du slutter midt i nogle processer, kan diske gå i stykker.\n\nEr du sikker på, at du vil slutte?";
/* log message */
"DiskManagementTool has died. Disk Utility will need to be restarted." = "DiskManagementTool er brudt sammen. Diskværktøj skal startes igen.";
"Select a disk, volume, or image" = "Vælg en disk, enhed eller et billede";
/* button title */
"Skip" = "Spring over";
/* menu name */
"Start progress" = "Start status";
/* menu name */
"Stop progress" = "Stop status";
/* operation description */
"Test of the long running system." = "Test af det lange, løbende system.";
/* output message */
"Test progress %1.0f%%" = "Teststatus %1.0f%%";
/* Message when image can't be appended */
"The data on this image can not be appended to the inserted disc" = "Data på dette billede kan ikke føjes til den indsatte disk";
/* Message when disc inserted is not big enough */
"The disc inserted does not have enough free space" = "Der er ikke nok ledig plads på den indsatte disk";
/* Message when disc inserted is closed */
"The disc inserted is closed and cannot be appended" = "Der kan ikke føjes noget til den indsatte disk, fordi den er låst";
/* Message when disc inserted is read-only */
"The disc inserted is not writable" = "Den indsatte disk er skrivebeskyttet";
/* Message in sheet */
"The helper tool (/usr/sbin/asr) died." = "Hjælpeværktøjet (/usr/sbin/asr) døde.";
/* when changing image size from 2$ to 1$ because there\\U2019s not enough space */
"The image size was changed to %1$@ because the volume selected cannot hold a %2$@ image." = "Størrelsen på billedet blev ændret til %1$@, fordi der ikke er nok plads til et %2$@-billede på enheden.";
/* Message in sheet */
"The operation failed with an error of type %d." = "Handlingen mislykkedes med en fejl af typen %d.";
/* Alert message */
"The permissions for the Mac OS 9 System Folder have been successfully fixed." = "Tilladelserne til Mac OS 9-systemmappen er blevet repareret.";
/* Message in sheet */
"This image has no checksum information to verify" = "Billedet indeholder ingen checksumoplysninger, der kan kontrolleres.";
/* Title for toolbar item help. */
"Toggle display of the log window" = "Vis logvindue til/fra";
/* Title for toolbar item help. */
"Toggle HFS Journaling of a disk" = "Udfærdigelse af HFS-journal over disk til/fra";
/* Must be same as Images/Checksum submenu item */
"UDIF-CRC32" = "UDIF-CRC32";
/* Must be same as Images/Checksum submenu item */
"UDIF-MD5" = "UDIF-MD5";
/* menu name */
"Unmount" = "Gør passiv";
/* menu name */
"Unmount %@" = "Gør %@ passiv";
/* log message */
"Unmount of \\U201C%@\\U201D failed" = "“%@” blev ikke gjort passiv";
/* log message */
"Unmount of \\U201C%@\\U201D succeeded" = "“%@” blev gjort passiv";
/* Title for toolbar item. */
"Verify" = "Kontroller";
/* Title for toolbar item help. */
"Verify a disk image" = "Kontroller et diskbillede";
"WARNING: encrypt popup is empty" = "Advarsel: Krypteret popup er tom";
/* log message */
"WARNING: image format popup is empty" = "Advarsel: billedformats popup er tomt";
/* log message */
"WARNING: volume size is empty - application plist is probably damaged" = "Advarsel: enhedsstørrelse er tom - programmets plist er sandsynligvis beskadiget";